Par défaut, le widget prend la langue du navigateur de l’internaute. C’est à dire que tous les messages et textes, qui ne sont pas soumis à personnalisation, sont automatiquement traduits.
Il est toutefois possible de forcer la langue du widget, depuis le backoffice, parmi le français, l’anglais, l’allemend, l’espagnol, le neerlandais, le portugais et l’italien.
Pour se faire, rendez vous dans les paramètres du widget -> Contenu éditorial… la « Langue par défaut » étant la langue du navigateur.
Pour simuler un navigateur dans une langue différente, rendez vous dans les paramètres de langues de votre navigateur. Sur chrome, il faut faire passer l’anglais comme première langue (haut de liste)
C’est ainsi que la plupart des petits messages passerons dans la langue choise. Par exemple « Tapez votre message ici » deviendra ‘Type your message here »
Attention toutefois, dans le backoffice, lorsque vous utilisez des messages personnalisés langue par langue, de bien les saisir vos messages dans toutes les langues lorsque c’est proposé, car toutes les personnalisations ne sont pas proposées en multilangue (callbak, meeting, chatbot)